而家再睇可以學錯字
仲要錯2次
Proofreading 功課
留意到好耐
好似識打字就可以做傳媒咁
完全唔洗流暢 唔洗準確
唉…
呢個錯得太離譜,冇編輯執下佢㗎咩?
語言輸入?
以前有大編輯把關
做傳媒啲中文咁都幾離譜。
阿小編係咪玩嘢
「毫」字有細小嘅意思,本來豪宅就係講又大又靚嘅住宅,而家「毫宅」就變咗勁細嘅住宅,係咪有心架
一就粵語拼音輸入, 一就大陸人用漢語拼音輸入, 打倉頡/速成/筆劃唔會錯豪/毫,
不如比chatgpt寫犒啦, 反而唔會有錯字
而家好似好少人用倉頡
以前電視字幕都可以學中文,但十幾年前開始,就耐唔耐出現跟–>根據、根本等呢啲常見錯字
最近睇一本唔同人介紹日本唔同地方嘅旅遊書,可以講頁頁都最少錯一個字,最離譜係某一頁嘅title,夠膽死串錯舖頭名
語音輸入都準過佢
豪宅
啱啱我用語音打嘅
唉…