無意中睇到呢條shorts 啱啱先留意到click唔到入去? 有興趣就自己去youtube睇
留言意見好兩極
我自己想法, 如果有西方人同我講ni hao, 我唔覺人地歧視我
我地有時睇西方人都未必分得清咩國藉, 一開口都係講hello
而唔係講Bonjour / Ciao / Hola
無意中睇到呢條shorts 啱啱先留意到click唔到入去? 有興趣就自己去youtube睇
留言意見好兩極
我自己想法, 如果有西方人同我講ni hao, 我唔覺人地歧視我
我地有時睇西方人都未必分得清咩國藉, 一開口都係講hello
而唔係講Bonjour / Ciao / Hola
其實我唔知幾時 你好ni hao 係覺得冒犯
同埋我覺得睇情況嘅
受訪者話俾人assume咗係某種族嘛
如果同佢講Kon’nichiwa / annyeonghaseyo, 又會唔會覺得被歧視呢?
咁唔係個個知道有廣東話,佢同我講你好係禮貌,我會微笑
個人就唔覺得歧視,因為你好係打招呼,友好的表現。
無論人地用邊種語言打招呼都係友好表現。
當然有機會因為聽唔明,以為人地話緊佢,咪會覺得歧視。
泥姣~
友善定嘲諷,面對面大概會睇得出。
我女試過喺學校有朋友對佢講ni hao, 我女答佢唔識講普通話,明知我地唔係中國人,佢仲不停ni hao, 勁無教養。
最衰係有時又同你好似朋友咁,令你唔會同老師舉報佢。後來阿女已經無再同佢來往。
Btw 佢係Vietnamese 但普通話好過我地可能佢屋企有大陸人。
勁憎人同我講ni hao,因為當咗我係中國人,佢未必歧視我,但我歧視中國人。
Hello 英文係國際語言,見到西人唔識分講hi 好正常,但亞洲有其他國家例如日本、韓國,佢哋唔係講中文嘅做乜見人亞洲樣都講ni hao?
最搞笑係班中國人,平時嘈人哋唔識煲東瓜,到人哋ni hao 佢又話人歧視喇。
無錯
但無可否認, Mandarin在亞洲都差不多係most widely spoken
佢地見到亞洲面孔咪撞一種最widely spoken架喎
不過我明白你出發點
very good
有時D小朋友硬係無聊當有趣
見你唔鐘意就係要做多幾次
疏遠佢地就最好
中國人,講又話冒犯,唔講又話冒犯,乜九都話冒犯,根本就係自卑心重
我明大部分都係想be nice 打招呼,通常我都回Hi I am not Chinese 有時仲有機會說好香港故事添
我住左膠大國,亞裔阿伯都會講句good morning how are you,然後先問你係唔係華人/韓國人, 而唔係一嚟就ni hao.
見過南美人第一次見到大家都會先講句how are you, 用英文吹水直至知道對方背景,之後再見面先會hola,
Local更唔會講ni hao, 反而係香港嘅鬼佬先會同我ni hao,
而家乜都政治正確,我反而估唔到仲有人第一次見面時用非官方語言打招呼
對於佢地嚟講,分唔到架喎
正如烏克蘭人同俄羅斯人咁
pompompurin:其實我唔知幾時 你好ni hao 係覺得冒犯
同埋我覺得睇情況嘅受訪者話俾人assume咗係某種族嘛
如果同佢講Kon’nichiwa / annyeonghaseyo, 又會唔會覺得被歧視呢?
我試過 廣東音 嘅 恭喜發財
我反而估唔到仲有人第一次見面時用非官方語言打招呼
班中國人最鐘意問「你會說中文嗎?」「你是中國人嗎?」唔肯定又死埋嚟煲東瓜,通常我都怒啤佢然後行開。