是咁的,為左train小朋友英文,睇親disney都係默認睇英文版。今日聽到d disney歌既廣東話版,發現填詞上非常出色,希望開個帖share一下,大家一起欣賞討論
第一首推薦:Friends from the other side 出自 公主與青蛙
評:首先好鍾意廣東話版江湖術士把聲同唱腔,聽落好厚好醇(迷之解釋)對比返英文原版,我反而今次鍾意廣東歌手多d(真心rare case
然後歌詞真係笑能死我
原版節錄
On you little man, I don’t wanna waste much time
You been pushed around all your life
You been pushed around by your
Mother and your sister and your brother
And if you was married
You’d be pushed around by your wife
廣東版本
要輪到你啦,我會是但up兩下~
你注定會給壓榨
身邊無論你阿媽,定細佬妹都將你蝦
來日到你結婚,必定做牛又做馬
原文一直只用pushed around
但廣東話版就幻化出三種表述既方法,而且真心貼地,完全係睇人pk最開心既用語
誠邀大家細心聽,一齊討論分享