之前返過幾份工,離職後既工作證明last嗰段文字,都係大概話X小姐自願離開我們公司,我們祝願她在未來的工作中一切順利。
話說上一份工離職後,封信開頭都係講受僱日期至離職日期。後來第二段講既嘢就好奇怪,內容係:該證明是本人要求頒發的,無論出於何種目的。
其實我想講,作為打工仔,攞返自己工作證明,都好正常啫,搵第二份工都要寫CV架,點解份證明講到咁陰謀論咁呢 純呻
其實控制唔到佢點寫
我試過有封係講我大慨既工作範圍,
又話我返國內廠,我心諗你唔好咁寫啦,
個次只係因為我阿姐上去見我係新人
就帶埋我上去一齊當睇廠等我知多啲,
我都唔想好似我阿姐咁要返大陸,雖然
會有人接送係安全但我就唔想。
我諗內容本身係英文 中文版本係直譯出嚟
如果原文英文係咁寫嘅話 應該係正常template
咁我都明白真係控制唔到佢點寫,只不過係第一次收到個咁奇怪既證明內容,有啲愕然咁啫。仲要係唔要求佢,佢都唔比工作證明
我試過日子錯,仲要走左好耐先比
太古怪我就見工都費時拎出嚟
嘩,佢又太坦白…
冇錯,佢係全英文既,我都係電話直譯出來。不過之前幾份工既工作證明一樣都係全英,但又唔會好似依家呢個咁寫 變相左成件事好有比較…但願真係一個標準既英文文法啦,咁想我會釋懷啲既。
咁咪變左你嗰段時間好似空白左咁?
CV 有寫
只係冇特別拎封信出嚟
係架, 仲要成張 A4 紙密密麻麻咁寫滿
可能就係因為本身唔想出
如果寫得太怪唔好拎出黎
到時工作證明用糧單代替
你同你老細關係唔好?
否則叫老細封手簽封推薦信有齊title, work period, responsibilities and achievements 就得
我從來都唔用HR封 reference letter,次次都用上司封推薦信
x2
HR 其實只可證明你響某個日期入黎做
唔係間間公司既老細都願意寫推薦信架嘛 例如如果公司唔夠人,但係員工堅決要走呢?咁既情況下,正常老細都唔願意出掛 莫講話推薦信,就咁普通既一份工作證明都可以拖得就拖啦
其實我需要既工作證明,只係寫受僱日期至離職日期就可以了。
不過只係舊公司同我以往公司既工作證明內容有對比而感到奇怪啫
下?點會唔肯出?呢d好靠你有冇communication skills
我份份工我走都係急請
亦都係留到我臨last day 個week
我其中一次仲要係buy out 所以要5日內離職,佢開頭都好唔開心,不過之後都有幫我寫,仲係咁多份最靚嘅。
其實你有冇嘗試開口問過你老細?當然要問得有skills…