舊公司工作證明內容好奇怪

之前返過幾份工,離職後既工作證明last嗰段文字,都係大概話X小姐自願離開我們公司,我們祝願她在未來的工作中一切順利。
話說上一份工離職後,封信開頭都係講受僱日期至離職日期。後來第二段講既嘢就好奇怪,內容係:該證明是本人要求頒發的,無論出於何種目的。 :sweat_smile:
其實我想講,作為打工仔,攞返自己工作證明,都好正常啫,搵第二份工都要寫CV架,點解份證明講到咁陰謀論咁呢 :melting_face:純呻

其實控制唔到佢點寫

2個讚

我試過有封係講我大慨既工作範圍,
又話我返國內廠,我心諗你唔好咁寫啦,
個次只係因為我阿姐上去見我係新人
就帶埋我上去一齊當睇廠等我知多啲,
我都唔想好似我阿姐咁要返大陸,雖然
會有人接送係安全但我就唔想。

我諗內容本身係英文 中文版本係直譯出嚟
如果原文英文係咁寫嘅話 應該係正常template

咁我都明白真係控制唔到佢點寫,只不過係第一次收到個咁奇怪既證明內容,有啲愕然咁啫。仲要係唔要求佢,佢都唔比工作證明 :face_holding_back_tears:

1個讚

我試過日子錯,仲要走左好耐先比

太古怪我就見工都費時拎出嚟

嘩,佢又太坦白…

1個讚

冇錯,佢係全英文既,我都係電話直譯出來。不過之前幾份工既工作證明一樣都係全英,但又唔會好似依家呢個咁寫 :melting_face:變相左成件事好有比較…但願真係一個標準既英文文法啦,咁想我會釋懷啲既。

咁咪變左你嗰段時間好似空白左咁? :no_mouth:

CV 有寫
只係冇特別拎封信出嚟

1個讚

係架, 仲要成張 A4 紙密密麻麻咁寫滿 :sweat_smile:

可能就係因為本身唔想出
如果寫得太怪唔好拎出黎
到時工作證明用糧單代替

你同你老細關係唔好?
否則叫老細封手簽封推薦信有齊title, work period, responsibilities and achievements 就得

我從來都唔用HR封 reference letter,次次都用上司封推薦信

x2
HR 其實只可證明你響某個日期入黎做

1個讚

唔係間間公司既老細都願意寫推薦信架嘛 :slightly_smiling_face:例如如果公司唔夠人,但係員工堅決要走呢?咁既情況下,正常老細都唔願意出掛 :sweat_smile:莫講話推薦信,就咁普通既一份工作證明都可以拖得就拖啦 :sweat_smile:

其實我需要既工作證明,只係寫受僱日期至離職日期就可以了。
不過只係舊公司同我以往公司既工作證明內容有對比而感到奇怪啫 :sweat_smile:

下?點會唔肯出?呢d好靠你有冇communication skills
我份份工我走都係急請
亦都係留到我臨last day 個week
我其中一次仲要係buy out 所以要5日內離職,佢開頭都好唔開心,不過之後都有幫我寫,仲係咁多份最靚嘅。

其實你有冇嘗試開口問過你老細?當然要問得有skills…